بازخوانی ادبیات ملل

سلسله جلسات بازخوانی ادبیات ملل
 
بررسی رمان بیگانه اثر آلبر کامو
ساعت ۱٢:۱٥ ‎ق.ظ روز ۱۳٩٤/٤/۱٧  

 

 

رمان بیگانه، شاهکار آلبر کامو، در بیست و سومین جلسه از سلسله نشست‌های ادبیات ملل، بارخوانی و بررسی می شود



نشست بازخوانی و بررسی رمان"بیگانه" اثر آلبرکامو، ازسلسله نشستهای ادبیات ملل با حضورعلیرضا محمودی ایرانمهر و مصطفی علیزاده،  پنجشنبه 25ام تیرماه، ساعت16 در خانه اندیشمندان برگزار می گردد.

 

  جلسات بازخوانی ادبیات ملل، با هدف بازخوانی متون داستانی ماندگار سایر ملل و لذت از رمان خوانی و ترویج فرهنگ کتابخوانی برگزار می گردد و شرکت در جلسه برای عموم علاقمندان ادبیات داستانی و کتابخوان ها ازاد است.

 

 

 

 

 

لینک خبرگزاری مهر



 
گزارش سلین خوانی
ساعت ٥:٥۱ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٤/٤/۱٤  

 

گزارشی از نشست بازخوانی رمان «قصربه‌قصر» اثر لویی فردینان سلین

از سلسله جلسات بازخوانی ادبیات ملل

 

جلسه بازخوانی رمان «قصر به قصر» لویی فردینان سلین، از سری جلسات بازخوانی ادبیات ملل، عصر روز پنجشنبه 28 ام خردادماه در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد.

در ابتدای نشست، امین رحمانی که اجرای برنامه را بر عهده داشت، مختصری درباره زندگی و آثار و احوال فردینان سلین صحبت کرد. سپس احمد ابوالفتحی به عنوان اولین سخنران صحبتهای خود را که بیشتر حول افکار و آثار سلین بود آغاز کرد. او با تاکید بر این جمله کلیدی سلین که می گوید « یک ترکه صاف و راست، وقتی که یک سرش را در آب می گذارید، به نظر کج می آید. زبان هم همین طور است... اگر بخواهید که راست به نظر بیاید، باید کمی بشکنیدش، یا به عبارت دیگر کجش کنید»، این جمله را هسته و جان تفکرات و آثار او دانست. و اظهار داشت این نویسنده بزرگ فرانسوی خودش را می‌شکند و در آب می رود تا صاف دیده شود.

ابولفتحی، سلین را از نظر مدل اندیشیدگی و زیست با مارکی‌دو‌ساد مقایسه کرد و گفت و این هر دو، جوری عمل کرده‌اند که موردنفرت بسیاری از هم‌عصران خود واقع شدند. او سلین را همچون مارکی‌دو‌ساد، یک ضدعقلگرا به معنای کلاسیک کلمه دانست. نویسنده مجموعه داستان پل‌ها، در بخش پایانی صحبتهایش سلین را با همینگوری مقایسه کرده و وجوه تشابه و افتراق این دو نویسنده بزرگ را تشریح و به نکاتی اشاره کرد؛ از جمله اینکه: «هر دو مبتنی بر تجربه زیستی خود رمان نوشته اند و هردو تجربه جنگ داشته‌اند. اما همینگوی داستان را روایت می کند و سلین آن را زندگی می کند و به همین دلیل آثارش سخت‌خوان هستند.»

سخنران بعدی جلسه، احسان عسکریان دماوندی بود که صحبتهای خود را با تمرکز بر رمان «قصر به قصر» آغاز نمود. عسکریان ضمن اشاره به محتوا و خط داستانی رمان، بخش عمده قصربه‌قصر را وقایع‌نگاری تعداد کثیری از فرانسویان در قصر زیگمارینگن آلمان در پایان جنگ جهانی دوم، و مشکلاتی که راوی باآن دست به گریبان است، دانست. او راوی را هذیانی و پریشان گویی دانست که خود بارها در متن به آن اشاره می‌کند.

عسکریان، خلق صحنه‌هایی بدیع،‌ اثرگذار و به یادماندنی را از نقاط برجسته رمان قصر به قصر دانسته و آنجا که راوی ایستگاه راه آهن را روایت می‌کند و از زنان باردار فرانسوی می‌گوید، را به عنوان شاهد مدعای خود و نمونه‌ای از صحنه‌های ماندگار رمان مثال زد. عضو تحریریه کافه داستان، به ارائه توضیحاتی درباره توجه خاص سلین به حیوانات در رمان‌های‌ش پرداخت و صحبتهای خود را به پایان برد.

در ادامه جلسه، رامین رامبد و فرهاد خاکیان، دو تن از حاضرین این نشست، با ارائه نظرات مبسوط خود، به طرح سوالاتی پرداختند که منتقدین جلسه به این سوالات پاسخ دادند.

بیست و دومین جلسه بازخوانی ادبیات ملل، با اعلام برنامه سه ماه‌ آینده و رمان‌هایی که بازخوانی خواهند شد، به پایان رسید. قرار است در نشست تیرماه، به میزبانی خانه اندیشمندان علوم انسانی، رمان بیگانه اثر آلبر کامو مورد بررسی قرار گیرد.

 گروه گزارش